※受付終了しました<JVTAロサンゼルス校・夏セミナー開催>あの日本の人気ドラマを手掛けた映像翻訳者が登壇!日英翻訳に求められる英語力を身につけるには?
【JVTAロサンゼルス校M-1留学コース】
語学人材のためのキャリア研究 2021夏
語学スキルを職能に変え、アメリカでキャリアを築いてきた日本人が、海外移住、語学習得法、自身のキャリアパス、最新の通訳・翻訳業界情報を語り尽くします。留学、海外キャリア、グローバルビジネスに興味がある方に必見のこの夏限定のオンラインセミナーシリーズ(すべて無料)です。奮ってご参加ください!
◆2021年8月21日(土)10:00~10:45(45分)/日本時間 ※参加無料◆
日本語ネイティブが日英翻訳で活躍するには?
〜『半沢直樹』の翻訳を手掛けるまで〜
ゲストスピーカー:日英映像翻訳者 森﨑紀子さん
<プロフィール>
日本映像翻訳アカデミー(JVTA)ロサンゼルス校で英日・日英映像翻訳を学ぶ。『半沢直樹』『相棒』『仁―JIN』『下町ロケット』『グランメゾン東京』『リーガル・ハイ』など、日本の人気ドラマの英語字幕を多数手がける。JVTAロサンゼルス校では日英映像翻訳の指導経験もあり。現在はハワイ在住。
<当日の内容>
これから映像翻訳を学んでみたい方や受講生から「日本語ネイティブでも日英翻訳はできるのか?」という質問を多くいただきます。本セミナーでは、日本の人気ドラマシリーズの英語字幕を手掛ける森﨑紀子さんが、日英翻訳に必要な英語力やスキルを紹介。翻訳者を目指したきっかけやアメリカでのキャリアについてもお話しいただきます。どのように英語力を磨き、人気ドラマの英語字幕を手掛けるまでに至ったのか?日本語ネイティブだからこそのメリットとは?日英翻訳者に興味がある方やプロを目指している方に必見のセミナーです。
<募集要項>
【参加対象】
社会人~学生
・語学力を活かしたキャリアを探している方
・映像翻訳に興味がある方
・留学を検討している方
・通訳、翻訳に興味がある方
・フリーランスを目指している方
【開催日時】
2021年8月21日(土)10:00〜10:45(日本時間)
※開演3分前にはアクセスをお願いします。
【開催形式】
・事前予約制
・リモート(zoom)配信による講演(参加者はビデオ・音声オフ可)
※当日の視聴用リンクに関するご案内は、お申し込み後の自動返信メールにてご案内いたします。
※アーカイブ(講演録画)の公開予定はありません。
【参加費】
無料
【視聴方法】
お申し込み後の自動返信メールに記載したZoomリンクから視聴する。
【応募方法】
下記のフォームからお申込みください。
◆留学をご検討中の方へ◆
【ロサンゼルス校留学 再開記念】2021年10月期奨学生募集
M-1ビザで翻訳・通訳のスキルを学び、語学力を生した職能を身につけませんか?
※詳細・お申し込みは▶こちら
◆この夏、ロサンゼルス校は無料オンラインセミナーシリーズを開催!◆
2021年9月5日(日)10:00~10:45(45分)/日本時間 ※参加無料
「映画監督が教えるハリウッドでのキャリアの築き方~撮影現場で学んだ!日本人に必要なスキル~」
※詳細・お申し込みは▶こちら
※その他のラインナップは▶こちら
【2021年夏・オンラインセミナーを開催!サマースクール2021】
■日本映像翻訳アカデミー(JVTA)デジタルキャンパス「JVTA ONLINE」presents
初心者、学習者から現役のプロまで
英語・映像翻訳・Visual Media Translation・通訳
フリーランス事業に役立つ知識 を1レッスンで学ぶ!
ラインナップはこちら▶▶こちら