【北米在住者 & LA校受講生、修了生 限定!】
「JVTA サマースクール2023 北米・録画視聴会」を開催!
今年も、JVTAでは 7月28日~9月7日の日程で、映像翻訳・通訳など、翻訳にまつわる様々な講座に無料で参加できる「サマースクール」を開催しました。今年は1941名の方にお申し込みいただいた大人気シリーズです。
しかし、多くの講座は日本時間で設定されているため、時差がある北米在住の方は「興味があるのに、夜中なので参加が難しい」という場合も多いかと思います。実際にそのような声をいただきました。
そこで、皆さまのご希望に応えるべく、北米に在住の方およびロサンゼルス校の受講生、修了生の皆さまが視聴しやすい時間帯で「JVTA サマースクール2023 北米・録画視聴会」を行います。
JVTA ロサンゼルス校は今年、皆さまのご協力のおかげで設立15周年を迎えることができ、様々なイベントや特別企画を開催しています。日頃の感謝の気持ちを込め、今回は北米タイムゾーンにて東京で開催された選りすぐりの6つのセミナーの録画を視聴していただける機会を設けました。
映像翻訳や通訳を学んでいる方はもちろん、語学や翻訳に興味がある方に楽しんでいただける内容となっております。ご友人やお知り合いの方もぜひお誘いいただき、皆さまでご参加ください!
◆サマスクの各セミナーを一部を覗けるダイジェストのレポート記事はこちら【対象者】 北米在住の方であれば、どなたでも参加可能です。
【形式】 オンライン (Zoomを利用します)
【開催日時】
※全講座終了※9月13日~9月29日まで
※各回の開催時間は19:00~20:15(ロサンゼルス時間)です。
◆全日程 ※複数ご参加いただくことが可能です。
※タイトルにあるリンクは東京校で開催した際の紹介ページとなっております。
開催日時 | セミナータイトル |
①9月13日(水) ※受付終了 | メディアの炎上例から考える いま私たちが気をつけるべき日本語表現 ※無料 |
②9月15日(金) ※受付終了 | バリアフリー音声ガイド制作の裏側 ※無料 |
③9月20日(水) ※受付終了 | Anime Expo 2023 in LA 現地レポート 日本のアニメは北米でどのように愛されているの? ※無料 |
④9月22日(金) ※受付終了 | 世界的名作アリスの翻訳者 小松原宏子氏に聞く! “分かりやすい言葉”を編み出すコツ ※無料 |
⑤9月27日(水) ※受付終了 | 映像翻訳とAIについて知っておきたい100のこと ※有料 (※参加費は1,000円ですが、海外在住者は消費税が不要のため、909円となります) |
⑥9月29日(金) ※受付終了 | 日英ゲーム翻訳に聞く! あのキャラ名、技名、どう訳す? ※無料 |
【当日の内容】
・19:00~20:05 オープニング + サマースクール2023 録画視聴
・20:05~20:15 質疑応答など (必要に応じ、登壇者に確認の上、折り返しご回答させていただきます)
【必ずお読みください】
◆有料セミナーのお支払いに関して
※9/27 (水) 開催予定の講座のみ、有料となります。お申し込みフォーム送信後に届く自動返信メールにてお支払い用のリンクをご案内いたします。ご確認の上、お支払いください。尚、お申し込み時に参加費 1,000円をクレジットカードでお支払いいただきますが、実際のチャージ額はアメリカドルでのカードをご利用の場合、銀行手続き日の為替レートにより、USドルの金額が変動いたします。ご了承ください。
◆登壇者への質問に関して
※今回の「北米・録画視聴会」はリアルタイムでの視聴ではなく、全日程、数週間前に日本時間で開催されたセミナーの録画になります。そのため、各登壇者の当日参加はございませんが、JVTA ロサンゼルス校スタッフが皆さまと一緒に録画を視聴し、ご質問などがあればお答えいたします。また、登壇者への質問やコメントがある場合は一旦お預かりし、後ほどメールにてご返答差し上げます。
【詳細・お申し込み】
下記フォームから、必要事項をご入力の上、お申し込みください。
当日の視聴用リンクや有料セミナーへのお支払い情報は、追って担当者よりご連絡させていただきます。