【修了生の活躍】映画、ドラマ、書籍など幅広く手がけています!
日本映像翻訳アカデミーの修了生の皆さんは幅広い分野で活躍しています。映画やドラマだけでなく、WEBサイト、書籍などそのジャンルはさまざまです。最近の主な例をご紹介します。
★「映像翻訳に挑戦してみたい!」という方はオープンスクールへ!
英日翻訳(日本語字幕)、日英翻訳(英語字幕)と2つの体験レッスンができます!
お申込みはこちら
https://www.jvta.net/tyo/open-school/
★さまざまな分野からキャリアチェンジを果たした修了生の声を動画で紹介←クリック
★JVTAは多くの映画祭の開催をサポートしています!←クリック
修了生の平間久美子さんが 執筆! 東京でベストショットを撮る秘訣を教える電子書籍が発売
https://www.jvta.net/tyo/tokyo-photo-locations/
メタル大国フィンランドが贈る『へヴィ・トリップ/俺たち崖っぷち北欧メタル!』が公開! 字幕は修了生の瀬尾奈緒美さん
https://www.jvta.net/tyo/heavy-trip/
“あなたは、この結末を「誤訳」する” 『9人の翻訳家 囚われたベストセラー』字幕は修了生の原田りえさん
https://www.jvta.net/tyo/9honyakuka/
深井裕美子講師が日本語訳を手がけた、東京とオリンピックの英語ガイドが発売
https://www.jvta.net/tyo/tokyo-olympic-comic/
TWO VOICE 映像翻訳者×映画監督『君の鳥はうたえる』
https://www.jvta.net/tyo/two-voice_kiminotori/
『キリング・イヴ/Killing Eve』待望のシーズン2がスタート!字幕は長尾絵衣子講師が担当!
https://www.jvta.net/tyo/killing-eve2/
デンマーク発のダークな感動作『アダムズ・アップル』 字幕は修了生の原田りえさん
https://www.jvta.net/tyo/adamsapples/
【『アダムズ・アップル』】修了生の上村遼子さんがデンマークの知識を生かしPRで活躍!
https://www.jvta.net/tyo/adamsapples2/
「松竹ブロードウェイシネマ」第3弾は『42ndストリート』 修了生の堀上香さんが字幕を手がけました!
https://www.jvta.net/tyo/42ndstreet/
JVTAが英語字幕を担当 アニメーション映画『音楽』がカナダの映画祭でグランプリを受賞!
https://www.jvta.net/tyo/on-gaku/
“ゲイ版『ビフォア・サンライズ』 ”『WEEKEND ウィークエンド』が劇場公開 字幕は修了生・今井祥子さん
https://www.jvta.net/tyo/weekend-imai-sachiko/
【劇場公開】『トム・オブ・フィンランド』修了生の今井祥子さんが字幕を担当
https://www.jvta.net/tyo/tomoffinland/
【マドンナ最新アルバム】『マダムX』の歌詞対訳をJVTAが担当
https://www.jvta.net/tyo/madonna-madamex/
【映像翻訳の仕事を知る! 活躍している修了生のインタビュー】
【映像翻訳者としてプロデビュー8カ月】修了生・染野日名子さん
https://www.jvta.net/tyo/hinako-someno/
【映像翻訳者としてプロデビュー8年】修了生・青葉里知子さん
https://www.jvta.net/tyo/richiko-aoba/
【映像翻訳者としてプロデビュー18年】修了生・幡野裕美さん
https://www.jvta.net/tyo/yumi-hatano/
★2019GW特別企画 先輩翻訳者からスキルアップ法
【吹き替え編】『ボヘミアン・ラプソディ』ブルーレイ&DVD 瀬尾友子さん
https://www.jvta.net/tyo/gw2019-yuko-seo/
【字幕編】 映画『12か月の未来図』 岩辺いずみさん
https://www.jvta.net/tyo/gw2019-izumi-iwanabe/
【出版翻訳・台本翻訳編】『ビューティフル・ボーイ』書籍翻訳 小林美麗さん
★「松竹ブロードウェイシネマ」シリーズ
・第一弾『シー・ラヴズ・ミー』日本語字幕 修了生・堀上香さん
https://www.jvta.net/tyo/shelovesme/
・第二弾 ブロードウェイ版『ロミオとジュリエット』
https://www.jvta.net/tyo/romeoandjuliet/
・短編アニメ『絶望の怪物』英語字幕 修了生・蔭山歩美さん
https://www.jvta.net/tyo/despair-of-the-monster/
・『カメラを止めるな!』が世界で大ブレイク!「ちょっとはちょっとだ」の英語字幕って?!
https://www.jvta.net/tyo/one-cut-of-the-dead/
・『アリータ:バトル・エンジェル』の吹き替え翻訳を前田美由紀講師が手がけています!
https://www.jvta.net/tyo/alitabattleangel/
・アイスランド発の話題作『たちあがる女』が劇場公開! 字幕は修了生の岩辺いずみさん
https://www.jvta.net/tyo/woman-at-war/
サンドウィッチマンのコントに初の英語字幕!翻訳者を悩ませたネタとは?
https://www.jvta.net/tyo/sandwich%EF%BD%8Dan-english/
・JVTA修了生の三浦直子さんが電子書籍を発売 映像翻訳に向き合うママの日常とは?
https://www.jvta.net/tyo/naoko-miura/
・JVTAが英語字幕を手がけた映画『笑顔の向こうに』がモナコ国際映画祭で最優秀作品賞を受賞!
https://www.jvta.net/tyo/smiles-leading-to-happiness/
・映像翻訳者のライフスタイル! 【JVTA修了生/映像翻訳者 田宮真実さん】
【映像翻訳者の紹介記事に修了生が掲載】
・名古屋で活躍中の修了生、鎌手美弥子さんが中日新聞で紹介されました!
https://www.jvta.net/tyo/tsuzurimasu/
・小学生・中学生のための最新仕事図鑑が発行! 映像翻訳者の代表として修了生、瀧澤理恵さんが登場
https://www.jvta.net/tyo/tsuzurimasu/
・E・クラプトンの「ハッピー・クリスマス」 歌詞聞き起こしと対訳を修了生が担当!
https://www.jvta.net/tyo/clapton-happyxmas/
【映像のバリアフリー】
『サンドウィッチマンライブツアー2017』バリアフリー字幕監修・山野明日香さんインタビュー
https://www.jvta.net/tyo/sandwich-man2017/
【映画】
●劇場公開作品
・ベルリン国際映画祭、レインボー・リール東京で大反響!『ゴッズ・オウン・カントリー』が日本で劇場公開!
https://www.jvta.net/tyo/godsowncountry/
・プーさんの誕生秘話『グッバイ・クリストファー・ロビン』ブルーレイ&DVDの字幕を長尾絵衣子講師が担当しました
https://www.jvta.net/tyo/goodbye%E2%80%90christopher%E2%80%90robin/
・『ゲヘナ〜死の生ける場所〜』
ロサンゼルス校修了生のキム・クデさんがプロデュース、修了生5名が日本語字幕を手がけました。
https://www.jvta.net/tyo/gehenna-tokyo-screening/
https://www.jvta.net/la/2018koodae-kim/
https://www.facebook.com/JvtaTokyoLa/posts/2007006102672332
・『君の名前で僕を呼んで』の吹き替え翻訳を修了生の瀬尾友子さんが担当
https://www.jvta.net/tyo/cmbyn-movie/
・映画『あなたの旅立ち、綴ります』の日本語字幕を修了生の今井祥子さんが担当
https://www.jvta.net/tyo/tsuzurimasu/
・アメリカの宇宙開発史に貢献した女性たちの偉業を描く感動作『ドリーム』のBlu-ray&DVDが発売。この作品の字幕をJVTAの長尾絵衣子講師、吹き替えを同じく渡辺ひとみ講師が担当
https://www.jvta.net/tyo/dream-dvd/
・『絵文字の国のジーン』の吹き替え翻訳を修了生で講師も務めていた瀬尾友子さんが担当
https://www.jvta.net/tyo/emoji-movie/
© 2017 Sony Pictures Animation Inc. All Rights Reserved.“ emoji”TM is a trademark of emoji company GmbH used under license.
・ニコラス・ケイジ主演『オレの獲物はビンラディン』の日本語字幕を修了生の岩辺いずみさんが担当
https://www.jvta.net/tyo/finding-binladen/
・修了生の二階堂峻さんが語る 映画『まともな男』の見どころと配給の舞台裏
https://www.jvta.net/tyo/matomonaotoko/
・『猿の惑星:聖戦記(グレート・ウォー)』の吹き替え翻訳を前田美由紀講師が担当!
https://www.jvta.net/tyo/saruwaku-g/
・感動作『ドリーム』が9月29日(金)公開!JVTA講師の長尾絵衣子さんが字幕を手がけました!
https://www.jvta.net/tyo/dream-nagao-san/
・『ゴッド・セイブ・アス マドリード連続老女強姦殺人事件 』日本語字幕を修了生の草刈かおりさんが担当。
・修了生3人が字幕を手がけた『十字軍芝居 ― 三部作 ―』が池袋で劇場公開
https://www.jvta.net/tyo/cabaret-crusades/
・北欧の話題作『ハートストーン』が劇場公開 日本語字幕を修了生の岩辺いずみさんが担当!
https://www.jvta.net/tyo/heartstone/
・『SING/シング』オリジナル・サウンドトラック 歌詞対訳をJVTAの修了生が手がけました!
https://www.jvta.net/tyo/sing-soundtrack/
・『マイ ビューティフル ガーデン』 2017年4月8日劇場公開
https://www.facebook.com/JvtaTokyoLa/posts/1450759361630345
・マット・デイモン主演『オデッセイ』 吹き替え翻訳を修了生が担当
https://www.jvta.net/tyo/odyssey/
・『ジェンダー・マリアージュ ~全米を揺るがした同性婚裁判~』 日本語字幕を修了生が担当
https://www.facebook.com/JvtaTokyoLa/posts/1066142996758652
・『まなざし』英語字幕と海外の映画祭出品サポートを修了生が担当
https://www.jvta.net/tyo/manazashi-urabe-kantoku/
https://www.jvta.net/tyo/manazashi-sennosan-kageyamasan/
・映画『レヴェナント 蘇えりし者』DVD吹き替え版の翻訳を修了生が担当
https://www.facebook.com/JvtaTokyoLa/posts/1208907205815563
・大人気3DCGアニメ『RWBY』 修了生が翻訳を担当
https://www.facebook.com/JvtaTokyoLa/posts/1243440909028859
・修了生が英語字幕を担当 映画『躍る旅人−能楽師・津村禮次郎の肖像』が関西で劇場公開
https://www.facebook.com/JvtaTokyoLa/photos/a.235855326454094.58339.232078590165101/1311402655566017/?type=3&theater
・第89回アカデミー賞ノミネート作品の字幕を修了生が手がけました!!
https://www.jvta.net/tyo/89th-academy-awards/
・修了生が日本語字幕を手がけた『合唱』が 第89回アカデミー賞 短編実写映画賞を受賞!!
https://www.jvta.net/tyo/ssff-academy-sing/
・『この世界の片隅に』を音声ガイド付きで観よう!
https://www.jvta.net/tyo/kono-sekaino-onnsei-guide/
・映画『この世界の片隅に』英語字幕をJVTAの修了生が手がけました
https://www.facebook.com/JvtaTokyoLa/posts/1412174335488848
・ドイツ語の翻訳者、通訳案内士として活躍の修了生・小澤真男さんが書籍を執筆
https://www.jvta.net/tyo/masao-ozawa/
・映像翻訳者、通訳案内士、歌詞対訳、フォトグラファーetc. 多彩に活躍する修了生・平間久美子さん
https://www.jvta.net/tyo/west-side-story-hirama-san/
・“何を伝えるべきかを見極める” スター選手の通訳としても活躍する修了生、中井ミリーさん
「すべての始まりはJVTAでした」
https://www.jvta.net/tyo/nakai-milly-san/
・ディレクターが語る歌詞対訳の世界
https://www.jvta.net/tyo/cd-kashitaitaku/
・JVTA修了生 今井祥子さんがベルリン国際映画祭に国際審査員として参加!(前編)
https://www.jvta.net/tyo/berlin2017-report1/
・映像翻訳Web講座で学び、地元でプロとしてする修了生を紹介。
https://www.jvta.net/tyo/webkouza-renewal2017/
・米ハーバード大学のイベントHarvard Film Archiveで、日本の濱口竜介監督の3作品が英語字幕付で上映! すべての英語字幕をJVTAの修了生が手がけました。
https://www.facebook.com/JvtaTokyoLa/posts/1413375928702022
・『売買ボーイズ』が北米プレミア上映! 製作総指揮のイアン・トーマス・アッシュさんと英語字幕チェッカー、細谷由依子さんにインタビュー!
https://www.jvta.net/tyo/boys-for-sale/
【映画祭サポート】
◆2018年の映画祭サポートはこちら
ショートショート フィルム フェスティバル & アジア 2018 アワードセレモニー
http://www.jvtacademy.com/school/moviefes.php
◆2017年の映画祭サポートの詳細はこちら
http://www.jvtacademy.com/school/moviefes2017.php
【テレビ番組】
・『火花』
https://www.facebook.com/JvtaTokyoLa/posts/1412127632160185
・修了生のニールセン北村朋子さんがデンマークで活躍! 『世界の車窓から』コーディネートを担当
https://www.jvta.net/tyo/nielsen-kitamura-tomoko-san2016/
・瀬谷玲子講師が吹き替え翻訳を手がけている『パワーパフ ガールズ』が11/10 からTOKYO MX2でOA
https://www.facebook.com/JvtaTokyoLa/posts/1278250882214528
・NHKスペシャル『ドラマ東京裁判~人は戦争を裁けるか~』
修了生が吹き替え翻訳を担当 12月12日(月)から4夜連続放送
https://www.facebook.com/JvtaTokyoLa/posts/1320638517975764
・NHK大河ドラマ『真田丸』ダイジェスト版
https://www.facebook.com/JvtaTokyoLa/posts/1083969311642687
MTC・秋山ディレクターに聞いた! 動画配信サービス「DAZN」の仕事に 求められる“力”
https://www.jvta.net/tyo/dazn_akiyama/
【イベント】
・東京コミコンで『GEHENNA(ゲヘナ)~死の生ける場所~』(片桐裕司監督)の上映が大盛況!
https://www.jvta.net/tyo/gehenna/
【DVD】
・『サンドウィッチマン ライブツアー2015』日本語字幕
https://www.jvta.net/tyo/sandwich-man2015/
・『シンプル・シモン』で、すべての人に映画の面白さを伝えたい!
http://www.jvtacademy.com/news/?id=1133
【書籍】
修了生の小松原宏子さんが執筆・英訳した『かぐや姫』の英語絵本『kaguya』が出版
https://www.jvta.net/tyo/kaguya-2/
「ダンデライオン・チョコレート」のオフィシャルブックを修了生13人が翻訳
https://www.jvta.net/tyo/dandelionchocolate/
世界で大人気の絵本「ひかりではっけん」シリーズの日本語版の翻訳を、修了生の小松原宏子さんが担当
https://www.jvta.net/tyo/hikari-de-hakken/
修了生の野村佳子さんが絵本「祈る子どもたち」の英訳を手がけました!
https://www.jvta.net/tyo/inoru-kodomotachi/
修了生・岡崎秀さんが執筆に協力「消滅遺産 もう見られない世界の偉大な建造物」
https://www.jvta.net/tyo/shoumetsu-isan/
・バリスタの技術やラテアートにフォーカスした書籍の翻訳をJVTA修了生4名が担当
https://www.jvta.net/tyo/love-coffee/
・修了生・小松原宏子さんが名作をモチーフに児童短編小説を執筆!
https://www.jvta.net/tyo/meisaku-tensei/
・深井裕美子講師が執筆に参加した翻訳のレッスン本が発売!
https://www.facebook.com/JvtaTokyoLa/posts/1148513791854905
・修了生が本を発売 「化学災害」の実態を知る
https://www.jvta.net/tyo/kagaku-saigai/
・スヌーピーの 誕生秘話を知る 伝記本が発売! 修了生が翻訳を担当
https://www.jvta.net/tyo/snoopy_book/
・ユニクロの冊子「The Life Wear Book」の翻訳を手がけました。
https://www.facebook.com/JvtaTokyoLa/posts/1089579997748285
・科学図鑑『不思議で美しいミクロの世界』の翻訳修了生6人が手がけました。
https://www.jvta.net/tyo/voice/micro-earth-from-the-inside/
関連記事
・「不思議で美しいミクロの世界展」が新宿で開催
https://www.jvta.net/tyo/mikuro-no-sekaiten/
・『ズートピア』公式本 JVTAが翻訳を担当
https://www.jvta.net/tyo/zootopia/
・『ファインディング・ドリー』アートブックの翻訳を修了生が手がけました!
https://www.jvta.net/tyo/finding-dory/
その他、過去にJVTAが手がけた作品はこちらをご覧ください。
http://www.jvtacademy.com/mtc/results/