News
NEWS
TYO

2024年 JVTAの取り組み

2024年 JVTAの取り組み

JVTAは各種イベントやセミナーの開催、教育現場での映像翻訳の指導などを行っている。受講生・修了生以外も参加できるイベント「サマースクール」や、大学生と共にドキュメンタリー作品に字幕を付けるプロジェクトなどを通して、幅広い層に映像翻訳に触れてもらう機会を設けている。こちらでは主に2024年の取り組みをご紹介する。
    

★2023年の取り組みについてはこちら
★2022年の取り組みについてはこちら
★2021年の取り組みについてはこちら



★セミナーイベント

JVTAでは受講生や修了生、映像翻訳に興味がある人、エンタメ業界に興味がある人に向け、様々な無料イベントを定期的に開催。人気YouTuberをゲストに招いた企画や、海外でも人気の日本のお笑い番組を題材にした英語字幕制作に関するセミナーなど、幅広いイベントを実施している。

JVTAリモートセミナーシリーズ Winter 2024 ~ 言葉で遊ぶ!クリエイティブな映像翻訳の世界~<全セミナー無料>

【関連記事】
【2024年冬セミレポート】イベントの様子が分かるセミナーレポートを公開!

「JVTAサマースクール 2024」開催!~1セッションごとに完結 無料講座多数 複数コマの申込も可~

【関連記事】
AI時代にも活きる、映像翻訳者の「武器」とは
これからの映像翻訳者が目指すべき“字幕と吹き替えの二刀流”
『ゴジラ-1.0』英語字幕に見る 日米における「ゴジラ観」
法改正、AIの普及…これからの「映像のバリアフリー化」で求められること



★企業としての取り組み

■「新しいカリキュラムを学びたい」「修了後もスキルアップをしたい」という声にお応えして、スクール受講に新しい制度を導入

コマ単位受講制度のご案内

■映像翻訳需要の高まりを受け、産業翻訳者向けのセミナーを開催

【対面/リモートのハイブリッド開催】産業翻訳者のための映像翻訳1DAYワークショップ  ~字幕案件への対応テクニックを学ぶ~

■地方自治体や企業からのインバウンド対応策を長年にわたり担当

インバウンド対策で、映像翻訳会社が成果を上げる理由

■海外見本市で役に立つ英語でのセールスピッチトレーニングなどの講義を担当

日本のコンテンツの海外展開を支援するVIPOの取り組みにJVTAも協力

■経済産業省 中小企業庁による「2023年度 はばたく中小企業・小規模事業者300社」に選出され、表彰

経済産業省 中小企業庁による「2023年度 はばたく中小企業・小規模事業者300社」に選出


■「メディア・アクセシビリティ科」を開講 ―“言葉のプロ”のキャリアパスをさらに広げるために―

JVTAはこれまでの実績を生かし、“言葉のプロ”のキャリアパスをさらに充実させることを目的に、「バリアフリー講座」を以下の科・コースに再編。

「メディア・アクセシビリティ科」開講のお知らせ

日本のコンテンツの海外展開を支援する取り組み

日本のコンテンツの海外展開を支援するVIPOの取り組みにJVTAも協力

★受講生・修了生との交流

■2024年4月期ウェルカムパーティーを開催!

【イベントレポート】「プロを目指す人」同士の絆は長く続く 2024年4月期ウェルカムパーティーをリモート開催!

【イベントレポート】授業中には聞けない話を聞けるのが醍醐味!2024年10月期ウェルカムパーティーを開催


■JVTAメールマガジン企画を各種実施!

JVTAスタッフに聞きました!Part1「映画のキャラクターになれるとしたら…」

JVTAスタッフに聞きました!Part2 ドラマからアニメまで、幅広いおススメ作品が勢ぞろい!

【JVTAスタッフおすすめ】日本橋界隈の散策スポット Part1

【JVTAスタッフおすすめ】日本橋界隈の散策スポット Part2

■リモート受講の受講生がJVTA東京校を初訪問!

リモート受講のクラスメート8名がJVTAに初訪問 リアル対面で語り合った学びの思い出 


★ロサンゼルス校の取り組み

【留学生現地レポート】ロサンゼルス校周辺のおすすめスポットはここ!

ニーズが高まる医療翻訳の基礎を身につける! ロサンゼルス校特別オンライン講座 実務翻訳・初級クラス<医療>(全6回)


留学コース、リニューアルキャンペーンを実施!特設ページをオープン


★学校教育事業

JVTAのプロの映像翻訳者が講師となり、これまでの翻訳者育成ノウハウを活かして、様々な大学で映像翻訳の指導やインターンシップ・プログラムを行っている。

■今年で3度目の実施!国内外の学生がSDGsをテーマにしたドキュメンタリー映画に字幕をつけ上映するインターンシップ・プログラム

学生インターンが英語字幕をつけ、SDGsをテーマにした映画上映イベントを開催

国内外の大学生インターンと共に作り上げる無料オンラインイベント「WATCH 2024: For a Sustainable Future」の進捗をレポート

社会をより良くする方法を大学生と考えませんか?WATCH 2024にて、上映会+トークイベントを開催します!


想像と対話から始まる「すべての人にやさしい世界」への第一歩「WATCH 2024」上映イベント開催レポート

【途上国の移動映画館は子どもたちの夢の種まき】WTP創設者 教来石小織さんインタビュー

■フランスからの長期インターン生を受け入れ

【インターン生をのべ300人受け入れ】 フランス人学生がJVTAでさまざまな角度から翻訳業務を体験

■広島県の大学生・高校生に字幕翻訳を指導

「ひろしまアニメーションシーズン」(HAS)で上映「HAS×比治山翻訳プロジェクト」の字幕翻訳を指導

学生が翻訳した映画『学校をつくる、難民の挑戦』の特別上映会にて、有識者を招いての対談を実施!

明星大学にて映画の字幕制作を指導、作品上映会も実施

チームになって字幕翻訳に挑戦「学生向け 第2回字幕ハッカソン」を開催

◆【2025年1月 英日映像翻訳 日曜集中クラス開講!】
ご興味をお持ちの方は「リモート・オープンスクール」または「リモート説明会」へ!
入学をご検討中の方を対象に、リモートでカリキュラムや入学手続きをご説明します。

留学に興味を持ったら「リモート留学相談会」へ